Nijū kun
Dessa regler infördes av mästaren Gichin Funakoshi, som vägledande rekommendationer för sina elever.
- 一、空手道は礼に始まり礼に終る事を忘るな | Karate börjar och slutar med en bugning.
- 一、空手に先手なし | Det finns ingen första attack i karate.
- 一、空手は義の補け | Den som utövar karate måste följa rättvisans väg.
- 一、先づ自己を知れ而して他を知れ | Först måste du lära känna dig själv, innan du kan förstå andra.
- 一、技術より心術 | Att utveckla själen är viktigast; teknisk kunskap är bara ett medel för att uppnå utvecklingen av själen.
- 一、心は放たん事を要す | Öppna ditt hjärta
- 一、禍は懈怠に生ず | Slarv leder till nerderlag
- 一、道場のみの空手と思ふな | Karate sträcker sig utanför dojon.
- 一、空手の修業は一生である | Karate är en livslång strävan.
- 一、凡ゆるものを空手化せよ其処に妙味あり | Applicera karate i allt, däri ligger dess skönhet.
- 一、空手は湯の如し絶えず熱度を与えざれば元の水に還る | Karate är som kokande vatten, utan värme återgår det till ljummet tillstånd.
- 一、勝つ考は持つな負けぬ考は必要 | Tänk inte på att vinna, tänk snarare på att inte förlora.
- 一、敵に因って轉化せよ | Rör dig i enlighet med din motståndare.
- 一、戦は虚実の操縦如何に在り | Seger i kamp, beror på din förmåga att skilja mellan svaghet och styrka.
- 一、人の手足を剣と思へ | Betrakta dina händer och fötter som svärd.
- 一、男子門を出づれば百万の敵あり | När du lämnar ditt hem, möter du miljoner motståndare.
- 一、構は初心者に後は自然体 | Formell ställning för nybörjaren, är en naturlig position för den avancerade eleven.
- 一、形は正しく実戦は別物 | Att utföra Kata är en sak, konfrontation är någonting helt annat.
- 一、力の強弱体の伸縮技の緩急を忘るな | Glöm inte styrka och svaghet i teknikens kraft, kroppens flexibilitet och den relativa hastigheten för varje teknik.
- 一、常に思念工夫せよ | Var ständigt uppmärksam , flitig och påhittig i din strävan efter vägen.